古美術骨董品の買取は愛研陶芸株式会社へお任せ下さい!

愛研陶芸株式会社

【In English】How we deal with customers from overseas in English 【Antiques】

suetaka
Hello, I’m Suetaka, manager of the shop.
English-speaking staff is available at our Kokutaiji branch.
Let’s take a look at how we deal with the customers from overseas.

Reservation

For reservation in Japanese, please call the toll-free number below.
Toll-free number 0120-510-341
For reservation in English, please contact us by email.
E-mail address info@aikentougei.jp


Hello, this is Aikentougei co., ltd. How may I help you?
This is Tanaka from XX Hotel.
Our customer from overseas is looking for an antique shop that sells antique Japanese armor.
Also, since our customer speaks no Japanese, could your English-speaking staff help him with communication?
ホテルマン イラスト
Yes sure, we can communicate with your customer in English.
When would he like to visit our shop?
He is planning to visit your shop the day after tomorrow, during 1 p.m. to 5 p.m.
ホテルマン イラスト
No problem. Let me check the schedule of our manager, Suetaka, and get him call you back as soon as possible.
Thank you very much.
ホテルマン イラスト

Confirmation

Hello, I’m Suetaka, manager of Aikentougei co., ltd. Thank you very much for your reservation.
We are pleased to welcome customers from overseas.
Could you please let us know more in details of the antique Japanese armor which your customer is looking for?
He is mainly looking for katana (Japanese swords) and kacchu (armor and helmets).
He also wants to see tsuba (handguards) and menuki (hilt ornaments).
ホテルマン イラスト
suetaka
Okay, we will select these items.
Would it be okay for him to visit us at 1 p.m. the day after tomorrow?
No problem. I will tell our customer about the visiting date and time.
ホテルマン イラスト
We are looking forward to his visit.

At Kokutaiji branch

愛研陶芸 国泰寺店

Hi, this is Michael. I have a reservation.
外人1
Welcome to our shop. I am Suetaka, manager of the shop.
This is Ms. Abe, and she will help us with English communication.
abe
Hello, it is very nice to meet you!
It is nice to meet you too.
I can’t wait to see the items!
外人1
abe
Let us show him our items.
suetaka
Here they are.
Explanation of the items continues in English.

日本刀 甲冑 目貫 鍔 武具

Oh! Amazing! Please let me take a good look at them.
外人1
Please take your time.
I would like to take these kacchu, katana, and tsuba.
外人1
suetaka
Thank you very much.
I want to take home tsuba today, but could you send the rest of the items to my home country?
外人1
suetaka
Yes sure, but since we need to go under some procedures before shipping the swords, is it okay to take some time?
No problem at all.
外人1
suetaka
It will be XX yen in total including the shipping cost.
May I use my credit card for the payment?
外人1
Yes sure.
Payment by credit card is completed.
Thank you very much for purchasing our items.
I am very glad that I was able to purchase the items I was looking for.
I would like to come back again in the near future.
外人1
We hope to see you again soon.
abe
Thank you very much.

よくある質問とその回答

ホテルのフロント担当です。お客様は英語でしかコミュニケーションが取れないのですが、国泰寺店舗にて英語での対応をお願いできますでしょうか?
ありがとうございます。弊社では英語を話せるスタッフがおりますので対応可能です。出張買取査定などに出ている場合が御座いますので、ご予約頂けると確実です。
Could you ship internationally the products we bought at Kokutaiji branch?
Yes, we offer international shipping. Please note that some products may need to go through export procedures under regulations. Also, ivory is prohibited from international shipping under CITES.
支払い可能な方法を教えて下さい。
日本円の現金またはクレジットカード決済に対応しております。

査定買取方法・買取品目・対応地域

選べる4つの査定・買取方法

出張買取 骨董品 美術品 無料査定買取 自宅訪問店頭買取 骨董品 美術品 持ち込み 無料査定買取宅配買取 郵送 骨董品 美術品 無料査定買取無料LINE査定 骨董品 美術品 買取

買 取 品 目

出張買取対応地域 無料査定 出張無料

広島県
広島市 海田町 熊野町 坂町 府中町 廿日市市 江田島市 呉市 東広島市 尾道市 福山市 府中市 竹原市 大竹市 三原市 三次市 庄原市 安芸高田市
山県郡 神石郡 世羅郡 豊田郡
他広島県内全域
岡山県
岡山市 倉敷市 笠岡市 備前市 瀬戸内市 総社市 高梁市 玉野市 津山市 赤磐市 新見市 浅口市 真庭市 美作市和気郡 井原市 英田郡 小田郡
加賀郡 勝田郡 久米郡 都窪郡 苫田郡
他岡山県内全域
山口県
山口市 岩国市 宇部市 周南市 下関市 長門市 萩市 光市 防府市 美祢市 柳井市 下松市 大島郡 玖珂郡 熊毛郡 他山口県内全域
島根県
出雲市 雲南市 太田市 江津市 浜田市 益田市 松江市 安来市 飯石郡 隠岐郡 鹿足郡 仁多郡 他島根県内全域
鳥取県
鳥取市 米子市 境港市 倉吉市 岩美郡 西伯郡 東伯郡 日野郡 八頭郡
他鳥取県内全域
その他地域
上記に無い地域にもお伺い致しますので、ご遠慮なくお申し付け下さい。

中国地方 買取地域 広島

おすすめ記事

広島県に縁のある芸術家

広島県縁の芸術家

2019/10/12

広島県に縁のある芸術家一覧(陶芸・工芸・画家など)

弊社では広島県に縁のある芸術家の作品を高価買取いたします。お気軽にご相談ください。 ア行 靉光(あいみつ)洋画家 有地好登(ありちよしと)版画家 池田栄廣(いけだえいこう)日本画家 猪原大華(いのはらたいか)日本画家 今井政之(いまいまさゆき)陶芸家 圓鍔勝三(えんつばかつぞう)彫刻家 岡野博(おかのひろし)洋画家 奥田元宋(おくだげんそう)日本画家 カ行 角浩(かどひろし)洋画家 金島桂華(かなしまけいか)日本画家 鎌田呉陽(かまたごよう)日本画家 木原和敏(きはらかずとし)洋画家 木村芳郎(きむらよし ...

ReadMore

奥田元宋 広島市三次市出身

広島県縁の芸術家

2019/10/13

【奥田元宋】広島県三次市出身の日本画家

弊社では奥田元宋の作品を高価買取いたします。 お気軽にご相談ください。 奥田元宋(おくだげんそう)1912-2003 年表 1912年 広島県双三郡(現・三次市)生まれ。 1931年 上京。児玉希望に師事。 1936年 文展初入選。以後、受賞を重ねる。 1937年 元宋を号する。 1944年 広島へ疎開。 1974年 日展常任理事に就任[ 1981年 文化功労者。 1984年 文化勲章受章。 1989年 広島県名誉県民。 2003年 死去。 2006年 広島県三次市に奥田元宋・小由女美術館開館。 よくある ...

ReadMore

お茶会に行ってきました

2019/10/15

お茶会に行ってきました③

~からの続き 何だか落としそうだな~と思いながら主菓子を慎重に切り分けていたら、隣のお客さんの主菓子が足元にコロンコロ~ン・・・ 手元が危ういのは私だけじゃなかった!少し和みました。笑 お茶菓子はお茶が出てくる前に食べきりました。 何も知らなければお茶菓子食べて~お茶飲んで~お茶菓子食べて~とやってしまいそうです。 とても美味しく頂きました! お茶をおいしく頂くための茶菓子ですが、それも楽しみの一つですね! 次に薄茶が運ばれてきました。 各々の流派でお楽しみください、とのことでしたので私の師匠youtub ...

ReadMore

長谷川三郎 山口県下関市出身の洋画家

山口県縁の芸術家

2019/10/8

【長谷川三郎】山口県下関市出身の洋画家

弊社では長谷川三郎の作品を高価買取いたします。 お気軽にご相談ください。 長谷川三郎(はせがわさぶろう)1906-1957 年表 1906年 山口県豊浦郡(現:下関市)生まれ。 1910年 兵庫県に転居。 1929年 東京帝国大学美学美術史科卒業。~1932年アメリカ、イギリス、フランス、イタリア、スペイン遊学。 1930年 フランスのサロン・ドオトンヌ入選。 1950年 画業及び著作活動に従事。イサム・ノグチ等と親交。 1953年 渡米し、ニューヨークで個展。日米抽象絵画展、国際版画展等出品。 1957 ...

ReadMore

岡山県縁の芸術家

2019/12/25

【柴岡紘一】岡山県備前市出身の陶芸家(備前焼)

弊社では柴岡紘一の作品を高価買取いたします。 お気軽にご相談ください。 柴岡紘一(しばおかこういち)1941- 年表 1941年 岡山県備前市伊部生まれ。 1965年 備前陶芸センター第一期生。 1967年 伊勢崎満・淳に師事。 1968年 日本伝統工芸展初入選。以後入賞を重ねる。 1971年 築窯独立。 1975年 日本工芸会正会員。中国支部展、日本陶芸展など入賞を重ねる。 1987年 通産大臣奨励賞。 2013年 備前市無形文化財保持者。 よくある質問とその回答 骨董品なのかさえ分かりませんが、買い取 ...

ReadMore

ライン査定

改めましてこんにちは!ブログ担当の野上です。
弊社では買取に力を入れており、多種多様なお品物を買取しております。
具体的な買取品目は現代作家作品 古陶磁器( 備前 信楽 伊賀 瀬戸 常滑 越前 丹波 伊万里 有田 九谷 薩摩 唐津 志野 織部 益子 萩 ) 日本刀 武具 刀剣 刀装具 ( 鍔 目貫 拵 ) 甲冑 茶道具 煎茶道具 鉄瓶 銀瓶 華道具 書道具 ( 古墨 硯 筆 ) 着物 古布 裂 和服 古民具 古家具 古民芸 絵画 洋画 油絵 日本画 掛軸 象牙 象牙製品 象牙原木 西洋アンティーク ガラス製品 翡翠 玉製品 貴金属 宝石類 木彫置物 仏像 仏教美術 蒔絵 漆製品 切手 コイン 古銭 剥製 革製品 中国美術品 朝鮮美術品 諸外国美術品 など様々です。
suetaka
「これはどうかな?」と思われた方は是非ご連絡ください。
出張査定・持込査定・インターネット査定やLINE査定などご都合の良い方法でご利用頂けます。
続きまして、2018年の骨董市開催予定が発表されましたので骨董市や骨董祭にお出かけの方はご参考にしてください!
各会場で開催の情報が入り次第随時更新しております。
皆様からお売り頂いた品物をお待ちのお客様にお渡しする大切なイベントです。
それぞれのイベントについてのお問合せは弊社または主催者のホームページからお問合せ下さい。
また、日程の都合上弊社が参加出来ない骨董市も掲載しております。
suetaka
弊社の出店する骨董市等につきましては、メールやお電話でお気軽にお問い合わせ下さい。
また、イベント会場だけではなく、中野本店や国泰寺店にも、ぜひお立ち寄りください。
お問合せはLINEやTwitterでもお受けしております!

-英語対応のお取引

Copyright© 愛研陶芸株式会社 , 2020 All Rights Reserved.