Hello, I’m Suetaka, manager of the shop.
English-speaking staff is available at Kokutaiji branch.
Let’s take a look at how we deal with the customers from overseas.
Inquiry by e-mail
Please contact us by e-mails for inquiries in English.
E-mail address: info@aikentougei.jp
Hi, this is Mary Smith writing from the United States of America.
I am planning to visit Hiroshima, Japan for a week from Nov. 8th.
I am wondering if you could show us any ukiyo-e, Japanese woodblock prints.
Also, since I cannot speak Japanese, it will be great if your English-speaking staff will help me with communication at your shop.
I would love to visit your shop anytime during my stay in Hiroshima.
I am looking forward to hearing from you.
Thank you very much for your inquiry. My name is Abe, a staff of Aikentougei co., ltd.
We are pleased to show you our ukiyo-e prints. Would you like to visit our Kokutaiji branch at 1 p.m. on Nov. 10th ?
We are looking forward to hearing from you.
Thank you very much for your prompt reply.
As your suggestion, I would like to visit your shop at 1 p.m. on Nov. 10th.
I am looking forward to visiting your shop.
Thank you very much.
Our manager, Suetaka and I will be waiting for you at our Kokutaiji branch.
Please have a safe trip to Japan!
At Kokutaiji branch
Hi! This is Mary Smith. I have a reservation today.
You are very welcome. I‘m Suetaka, owner of this shop.
This is Ms. Abe, and she will help us with English.
Hello, it is very nice to meet you!
I can’t wait to see the ukiyo-e, Japanese woodblock prints!
Let us show Ms. Mary Smith our ukiyo-e prints.
Explanation of ukiyo-e continues in English.
Oh! They are beautiful! Please let me take a good look at them.
I would like to take these two prints.
Thank you very much. It is XX Yen in total.
May I use my credit card to pay?
Payment by credit card is completed.
Thank you very much for purchasing our products.
I am very glad that I was able to purchase beautiful ukiyo-e prints.
I will definitely visit your shop again.
We are looking forward to your visit again.
よくある質問とその回答
ホテルのフロント担当です。お客様は英語でしかコミュニケーションが取れないのですが、国泰寺店舗にて英語での対応をお願いできますでしょうか?
ありがとうございます。弊社では英語を話せるスタッフがおりますので対応可能です。出張買取査定などに出ている場合が御座いますので、ご予約頂けると確実です。
Could you ship internationally the products we bought at Kokutaiji branch?
Yes, we offer international shipping. Please note that some products may need to go through export procedures under regulations. Also, ivory is prohibited from international shipping under CITES.
支払い可能な方法を教えて下さい。
日本円の現金またはクレジットカード決済に対応しております。